本文作者
- admin
- 圈主
- 樓主
Ta的圈貼
最新創(chuàng)建圈子
最新話題
我要發(fā)帖- 烏桕的種植方法和養(yǎng)護(hù)技巧
- 園林綠化苗木價(jià)格(美人梅2022年3月30日?qǐng)?bào)價(jià))
- 政校聯(lián)手推動(dòng)大同黃花產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展
- 吉林臨江林業(yè)局完成枯死樹木除治
- 黃海國(guó)家森林公園打造城市生態(tài)大客廳
- 河南澠池打造森林鄉(xiāng)村宜居環(huán)境
- 廣東梅州發(fā)布1號(hào)林長(zhǎng)令強(qiáng)化森林資源保護(hù)
- 安徽蕭縣推進(jìn)造林綠化提質(zhì)擴(kuò)量
- 園林綠化苗木價(jià)格(丹桂2022年3月30日?qǐng)?bào)價(jià))
- 春季新栽園林苗木養(yǎng)護(hù)管理指南(去年秋冬季移植的)
一個(gè)有思想的園林丨青島中海·寰宇時(shí)代
頭腦是狹小的,而他卻隱藏著思想,眼睛只是一個(gè)小點(diǎn),他卻能環(huán)視遼闊的天地。
——亞歷山大·小仲馬
The mind isnarrow, but he hides his thoughts. His eyes are just a small point, but he canlook around the vast world.
——Alexandre Dumasfils
場(chǎng)地屬性Site properties
項(xiàng)目坐落于青島市市北區(qū)核心商圈,地鐵上蓋,四通八達(dá)。周邊以軌道交通的融合升級(jí),串聯(lián)起TOD上蓋綜合體,情景商業(yè)街區(qū)、城市公園以及社區(qū)會(huì)所的連線,形成同時(shí)滿足居住、工作、購(gòu)物、娛樂、出行、休憩等需求的多功能社區(qū),規(guī)劃出圍繞在TOD社區(qū)內(nèi)外的美好生活場(chǎng)景。
The site is located in the core business districtof Shibei District, Qingdao, right on the subway, with convenient transportation.As the integration and upgrading of rail transportation, the surrounding areais connected to the TOD superstructure complex, the situational commercialarea, the city park and the community clubhouse, forming a multifunctionalcommunity that meets the needs of living, working, shopping, entertainment,traveling and resting at the same time, and planning a beautiful life scenearound the TOD community and beyond.
青島/一個(gè)風(fēng)里帶著故事的濱海城市A coastal city with astory in the wind
青島,是一座自帶光環(huán)的城市。峰會(huì)城市、GDP萬(wàn)億之城、帆船之都、影視之都……青島孕育著的青島人,是驕傲的;有格局的青島人,是挑剔的。而對(duì)品質(zhì)的向往,是青島人融于骨血的傳承。
Qingdao, a citywith its own halo - the summit city, the city of trillions of GDP, the capitalof sailing, the capital of film and television ...... Qingdao bred Qingdaopeople, they are proud; Qingdao people are classy, and with higher tastes. Andthe desire for quality is the heritage of Qingdao people which is melted intotheir bones and blood.
青科大/一個(gè)孕育思想的精神國(guó)度The spiritual realm of the mind
項(xiàng)目的特別之處是潛藏在它特有的場(chǎng)地文脈之中。周圍的校園帶給這片場(chǎng)地的不止是充滿活力的生活氣息,以及科技產(chǎn)業(yè)帶動(dòng)的商務(wù)氛圍,更重要的是帶來(lái)了高知人群的思維理念與生活方式。
The special feature of the project ishidden in the unique culture of the site. The surrounding campus brings to thissite not only a vibrant living sense and a business atmosphere driven by thetechnology industry, but more importantly, the mindset and lifestyle of thehighly intellectual population.
一場(chǎng)關(guān)于生活的思想實(shí)驗(yàn)The spiritual realm of the mind
項(xiàng)目以高校為背景,依托沉淀百年的文化底蘊(yùn),打造面向高知高智客群的高品質(zhì)居住空間。我們希望從業(yè)主的生活維度,思考什么樣的景觀空間設(shè)計(jì),更能獲得業(yè)主的生活認(rèn)同感。
我們創(chuàng)意性的提出了與場(chǎng)地屬性匹配的“文化定制”,希望打造一個(gè)高品質(zhì)、專屬化的戶外體驗(yàn)空間,從體驗(yàn)、文化、藝術(shù)、精神上達(dá)到高度的契合。我們想為業(yè)主打造一個(gè)思想棲息地,結(jié)合文學(xué),藝術(shù),科學(xué)等元素,以“有思想的生活”為設(shè)計(jì)理念,將思想生活融入到人居環(huán)境中,觸碰到居住者的思想深處,在喧囂的城市中打造專注獨(dú)特的精神文化生活和有思想的居住空間。
The project is set in the context of universities,relying on the precipitated century of cultural heritage, to create ahigh-quality living space for the highly knowledgeable and intelligentclientele. We are thinking of what kind of landscape space design can bettergain the owner's sense of life identity from the owner's life dimension.
We creatively proposed a "culturalcustomization" that matches the attributes of the site, hoping to create ahigh-quality, exclusive outdoor experience space that is highly compatible interms of experience, culture, art and spirit. We want to create a habitat ofthought for the owner, combining literature, art, science and other elements,with the design concept of "thoughtful life", integrating it into theliving environment, touching the depths of the occupants' mind, creating aunique spiritual and cultural life as well as thoughtful living space in thenoisy city.
做一個(gè)有思想的園林,做一個(gè)理想的精神場(chǎng)所。
Make a garden with ideas and an idealspiritual place.
以文化、藝術(shù)、科學(xué)為源,打造文學(xué)禮韻、自然藝術(shù)和科學(xué)感悟的交流體驗(yàn)空間。
With culture, art and science as thesource, it creates a communication and experience space for literary ritual andtaste, natural art and scientific perception.
文學(xué)禮韻——主入口迎賓空間
Literary ritual and taste - mainentrance welcome space
自然藝術(shù)——中心景觀生活庭院
Natural art - central landscape livingcourtyard
科學(xué)感悟——主題休閑花園
Scientific perception - Theme leisuregarden
對(duì)于場(chǎng)地空間的構(gòu)思,我們做出了以下思考:
1、 以高知客群定制社區(qū)的理念出發(fā),如何權(quán)衡客戶需求與實(shí)用功能的比重?
For the conception of the site space,we have made the following reflections.
Starting with the concept of acustomized community for a highly knowledgeable clientele, how to weigh the balanceof customer needs and practical functions?
空間的自然之境The natural environment of space
“文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué) 幾何”的元素演繹,在空間中滲透,塑造出儀式感及品質(zhì)感將光影、藝術(shù)、場(chǎng)景、體驗(yàn)與自然融合,設(shè)計(jì)中充分考慮自然的物境、林境、光境,通過(guò)材料,色彩,光影,植物的變化,克制的語(yǔ)言、手法述說(shuō)簡(jiǎn)約中豐富的內(nèi)涵,去展演住宅生動(dòng)、優(yōu)雅、精致的生活場(chǎng)景,通過(guò)設(shè)計(jì)的質(zhì)感、溫度來(lái)締造一個(gè)理想的未來(lái)人居生活空間。
The interpretation of the elements of"literature, art, science and geometry" permeates in the space,creating a sense of ritual and quality, integrating light and shadow, art,scene, experience into nature, fully considering the natural physicalenvironment, forest and light realm in the design, through the changes inmaterials, colors, light & shadow, plants, restrained language andtechniques to describe the rich connotation of simplicity, to exhibit thevivid, elegant and exquisite living scenes of the residence, and to create anideal future living space through the texture and temperature of the design.